С 1 марта вступают в силу поправки в законодательство о государственном языке. В социальных сетях уже несколько недель нагнетается паника: одни кричат о запрете английского, другие пугают бизнес уничтожением складов и срочной переделкой логотипов. Чтобы отделить реальность от вымысла, разбираемся в законе спокойно, без эмоций и политики.
Миф 1. Иностранные слова под полным запретом
Это главное заблуждение, которое гуляет по интернету.
Закон вовсе не запрещает иностранные слова. Он лишь устанавливает приоритет русского языка в тех местах, где информация адресуется потребителю. Если клиент заходит в кафе, магазин или на сайт, он должен иметь возможность прочитать важные сведения на государственном языке.
Что это значит на практике: надпись Coffee на вывеске допустима, но рядом обязательно должно быть слово Кофе. При этом русский текст по размеру и заметности не может уступать иностранному.
Запрещается не английский, испанский или китайский. Запрещаетсяотсутствие русскоготам, где он нужен.
Миф 2. Придется срочно менять все вывески и логотипы
Этот миф родился из непонимания разницы между товарным знаком и информационной вывеской.
Закон не требует перерегистрировать или менять зарегистрированные товарные знаки. Никто не заставит Nike становиться Найком на логотипе, а Burger King Бургер Кингом на фасаде. Бренды, зарегистрированные на латинице, остаются брендами.
Однако если рядом с входом висит табличка только с латиницей Sale и ни слова Распродажа это уже нарушение. Товарный знак под защитой, а вотинформационная надпись для потребителя обязана быть на русском.
Миф 3. Склады ломятся от товара, который теперь нельзя продавать
Вокруг упаковки и складских запасов раздули настоящую истерию.
Закон касается информации для потребителя. Но требование указывать состав, вес, производителя и другие данные на русском языке действует в России уже много лет. Абсолютное большинство производителей и так выполняют это правило. Если на пачке чипсов или коробке с соком написано Lays (товарный знак), но состав и все данные приведены по-русски товар полностью легален.
Никакого автоматического списания или уничтожения продукции из-за иностранного названия бренда не будет. Под угрозой только те редкие случаи, гдепотребительская информация дана исключительно на иностранном языке.
Миф 4. На бизнес обрушатся штрафные миллиарды
В законе не появилось новой, особо карательной статьи. Контроль будет осуществляться в рамках уже действующих норм прежде всего законодательства о защите прав потребителей и правил использования государственного языка.
На практике нарушения, скорее всего, будут выявлять в ходе проверок. И первая реакция не штраф, а предписание устранить недочет. Никакой зачистки бизнеса и массовых разорений текст закона не предусматривает.
Что именно требует закон (инструкция для бизнеса)
Если коротко и по делу: везде, где клиент видит текст, он должен видеть его и на русском языке.
Под это попадают:
- вывески и таблички с режимом работы;
- указатели в торговых центрах;
- меню в ресторанах и кафе;
- ценники и карточки товаров;
- информация на сайтах и в мобильных приложениях, адресованная российским покупателям.
Русский текст должен быть:
- понятным;
- равнозначным по смыслу иностранному;
- не менее заметным визуально.
Использовать иностранные слова можно. Делать их единственным источником информации нельзя.
Зачем это вообще приняли
Логика законодателя проста и прозрачна: государственный язык Российской Федерации должен использоваться в публичной сфере, особенно при обслуживании граждан. Речь не о запретах или войне с иностранным, а о стандартизации. Чтобы любой человек, приехав в любой регион страны, гарантированно получил важную информацию на понятном ему русском языке.
Кому действительно придется что-то менять
Речь идет о довольно узких случаях:
- если на фасаде красуется только Shop и нигде нет Магазина;
- если в меню только Breakfast, но нет слова Завтрак;
- если торговый центр пестрит указателями исключительно на английском.
Это не миллионы компаний. Это те, кто сознательно или по невнимательности проигнорировал приоритет русского языка.
Главный вывод
Закон о государственном языке не запрещает английский и не уничтожает бренды. Он обязывает бизнес помнить о русскоязычном потребителе. Логотипы остаются нетронутыми, склады не опустеют, а штрафы не обрушатся лавиной.
Паника в соцсетях это классический случай, когда страх оказался сильно громче реальных изменений. Бизнесу достаточно провести небольшую ревизию: видит ли клиент перед собой информацию на русском языке? Если да можно спать спокойно. Если нет стоит аккуратно привести ее в порядок. Спокойно, без истерики и без разрушения айдентики.